财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道
作者:徐静波 复旦大学日本研究中心副理事长 教授、著名翻译家
 
钱佐扬君是我的朋友,目前他是国内颇受欢迎的小说家之一。近日他的又一部新著《站桩》将要出版了。特此向他来表示祝贺。
 
回忆2019年上海书展上他的长篇作品《大江奔流》进行了首场发布会,我是他受邀的发布会嘉宾之一。2019年岁尾,如果不是疫情的影响,佐扬君这部作品的影响力一定也是可以预期的、有份量的。他2017年的作品《昙花》(作家出版社)就收到过很好的媒体报道与市场效应。
 
佐扬君是个幸福的人 总是被爱所包围。
 
作家以自己的作品风格被读者关注,又以作品主要内容建立自己的话语地盘,这两点,他都做到了。
 
佐扬君作品的一个主要特点是他的作品可以定义为“中间小说”。这是对那种介于作品的通俗有趣与文学本身所划下的边界。日本的渡边淳一、村上春树等作品也都有这种文字风格的印象。
 
除了文字风格之外,佐扬君的兴趣爱好非常广泛,他在艺术上的跨界、所见特长都被上一辈的与同一辈的朋友们所了解认同。他平和,友善,从容不迫的邻家大叔似的待人方式也为他扩充着自己的读者因缘。在他那不修饰、不隐瞒、不躲闪的讲话风格下,他与你娓娓道来,谈工作、聊经历、话写作,山前山后,一览无余。套用一句朋友间的大实话就叫做“你随意,我干了!”
 
从这本小说的出版方与图书销售公司方面了解到,《站桩》是一部有所区别于他前几部小说的作品。仍套用他一贯的“言情加悬疑”的风格,但可以确定的是这部作品一定延续了他题材方面取舍路数。有张有弛,人物多元,三教九流,蔚为大观,这是可以期待的。
 
佐扬君一定是个异类,他与许多别的作家太不一样。他用自己的作品来回眸自己熟悉的时代人生,这当中涌入了他充沛的精力与无价的时间,随着时间的流逝,这个过程还会由他带着他的作品继续出现。我相信,佐扬君还会呆在秉持中日友好的读者的共同期待中间。
 
他会不会是中国的村上春树,那可不一定。
 
但有一点是现在可以肯定的,他比春上可帅多了。
话题:



0

推荐

钱佐扬

钱佐扬

54篇文章 2年前更新

大陆知名小说家、诗人、国学智库,海外艺术家联盟'。曾在上海市委机关下属企业任职。著有长篇小说《蜕变》(上海文汇出版社)(2015年)、《昙花》(作家出版社)(2017年)、《大江奔流》(上海远东出版社)(2019年)等。其中《昙花》已被翻译成日文、西班牙文等。

文章